No exact translation found for مجموعة الوحدة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجموعة الوحدة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La población de unidades económicas en el contexto de las estadísticas del petróleo estaría constituida por las empresas petroleras, los campos de explotación y las refinerías y los grupos de consumidores.
    تتألف مجموعة الوحدات الاقتصادية في مجال الإحصاءات النفطية من الشركات النفطية وحقول الإنتاج ومحطات التكرير، فضلا عن المجموعات الاستهلاكية.
  • De las 5.329 unidades de atención básica de la salud, 5.073 se encuentran en las zonas rurales.
    وكان مجموع عدد الوحدات الصحية الأساسية 329 5 وحدة، منها 073 5 في المناطق الريفية.
  • (Obsérvese que al final del período de compromiso las cantidades totales de RCEt y RCEl en "Necesidad de sustitución" deberán corresponder a las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto que figuren en "Sustitución".
    الجدول 1- مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو في كل نـوع حساب في بداية السنة المبلّغ عنها
  • Para el año del que se informa, cada Parte del anexo I comunicará en "Retirada" las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que haya retirado ese año a efectos de demostrar el cumplimiento de su compromiso dimanante del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.
    الجدول 4- مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو في كل نوع حساب في نهاية السنة المبلّغ عنها
  • En el cuadro 1, las Partes del anexo I facilitarán información sobre las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto existentes en el registro nacional en cada tipo de cuenta, por tipos de unidad, al 1º de enero del año del que se informa.
    ألف - الجدول 1- مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو في كل نوع حساب في بداية السنة المبلغ عنها
  • Para todos los años anteriores al año del que se informa, la Parte del anexo I deberá repetir la información comunicada bajo "Necesidad de sustitución" y "Sustitución" en los anteriores FEE.
    الجدول 1- مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو في كل نـوع حساب في بداية السنة المبلّغ عنها
  • Esta recomendación eleva la indemnización total para esta parte de la reclamación a 3.366.964 dólares de los EE.UU.
    وبذلك يكون مجموع التعويض لهذه الوحدة من المطالبة 964 366 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
  • Entretanto, el orador espera que las inquietudes que tiene todavía el Grupo en relación con las dependencias de conducta del personal propuestas sean debidamente despejadas en el transcurso de las consultas oficiosas.
    وهو يأمل في غضون ذلك، أن تتناول الاجتماعات غير الرسمية، على النحو الواجب، الشواغل المستمرة لدى المجموعة بشأن الوحدات المقترحة المعنية بسلوك الأفراد.
  • a) Para el año del que se informa, cada Parte deberá comunicar las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que figuren en el cuadro 2 c);
    (أ) بالنسبة للسنة المُبلغ عنها، يُبلغ كل طرف عن مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، في الجدول 2(ج)
  • • Intercambiar datos brutos sobre posibles transacciones, a fin de contribuir a mejorar el análisis y la cooperación.
    إنشاء وحدات الاستخبارات المالية وانضمام هذه الوحدات إلى مجموعة إجمونت (Egmont) لتبادل الخبرات والتجارب والمعلومات العملية.